Co je Philhellenika?

Název tohoto blogu je slovní hříčkou inspirovanou Xenofónovým svazkem Hellenika. Z řečtiny lze název historického spisu, jenž chronologicky navazuje na práci Thúkydida překládat jako: o řeckých tématech. Tento blog mi tak má umožnit sdílet mou lásku ke všemu řeckému. Jeho náplní je poté zejména zmapovat a zvěčnit mé více či méně dobrodružné výpravy a toulky krajinami omývanými Homérovsky vínově-rudým mořem.

Podnětem k tvorbě tohoto blogu byla především má mrzutá nálada, jejíž příčinou byla absence českého překladu vynikajících cestopisů o méně známých krajinách řecké pevniny z pera Sira Patricka Leigh Fermora. Českému čtenáři tak zůstávají skryty polyglotské orgie a Fermorův nesporný, novinářskou prací vytříbený talent skákat od jednoho tématu k jinému. Oproti většině autorů ovšem P. L. Fermor, ne neprávem přirovnávaný ke kombinaci Jamese Bonda a Indiana Jonese, zvládl tyto prudké změny témat prodchnout takovou mírou detailu, že brouzdání jimi ani zdaleka nepůsobí povrchně.

Mým neskromným cílem je nabídnout českému čtenáři ke čtení něco, co snad bude alespoň z desetiny tak dobré jako cestopisy od P. L. Fermora. Přestože nejsem držitelem rytířského titulu, polyglotem, novinářem, ba ani vojákem, pojí mne s tímto velikánem cestopisecké literatury to podstatné – až patologická zvědavost, nadšení a snaha vidět tam, kde většina lidí vidí jen přírodní scenérie, příběhy…


„Celé Řecko je strhující a zajímavé. Stěží se najde skála nebo potůček, s nímž by se nepojila bitva, mýtus, zázrak nebo selská povídačka. Tyto příběhy a příhody, z nichž téměř všechny jsou nezapomenutelné, houstnou s každým dalším cestovatelovým krokem.“

Patrick Leigh Fermor, Mani – Toulky jižním Peloponésem